ドラゴンボール:悟空の日本の声優が置き換えられたことがない理由

どの映画を見るべきですか?
 

孫悟空は間違いなくこれまで日本から来た中で最も有名なキャラクターの一人ですが、彼はまだ驚きに満ちています。あなたが他の多くの人と同じように、見て育ったなら ドラゴンボールZ の英語吹き替え、サイヤ人の元の日本語の会話が少し違うように聞こえることに気付いていないかもしれません。これは、日本では悟空の声優が野沢雅子であるためです。野沢雅子は、名誉ある経歴を持つ非常に才能のある人間であり、たまたま女性でもあります。



マサコはの最初のエピソードから悟空を声に出しました ドラゴンボール 彼が幼い頃 . 日本だけでなく、他の多くの国でも若い男の子が女性から声をかけられることが多いので、これ自体は珍しいことではありません。悟空が男らしくなったら声の変化はあったと思うかもしれませんが、そうではありませんでした。マサコは悟空を声に出し続けています 現在に至るまでの彼の日本の出演の1つ。実際、彼女は「同じビデオゲームの役割で最長の時間」のギネス世界記録を保持しています-もちろん、その役割は悟空です。これに加えて、彼女は悟飯、悟天、そしてちょうど約 悟空に関連する男性キャラクター。

では、なぜマサコはずっとその役割を続けてきたのでしょうか?主な理由は単なる慣習かもしれません。男性のキャラクターを声に出す女性は、アメリカよりも日本ではるかに一般的です。これの多くの有名な例があります、から フルメタルアルケミスト ' sエドワード・エルリックから ナルト の名誉あるヒーロー。もちろん、これらのキャラクターは若い男性である傾向があるので、悟空である2人の筋肉質の父親から年上の女性の声が聞こえるのは少し珍しいです。

もう一つの大きな理由は、彼女がファンと他のいくつかの重要な人物の両方に人気があるということです。鳥山明の作者 ドラゴンボール 、彼が最初に彼女のオーディションを聞いたとき、それは彼が彼の頭の中で悟空の声を想像した方法と正確に一致したと述べました。アニメの作者が女優としてあなたの側にいても害はありません。全体として、誰もが彼女が良い仕事をしていると思っていたようで、単に彼女を置き換える必要はないと思っていました。

関連:チェンソーマン:[ネタバレ]の復活はパート1のほぼハッピーエンドです

理由が何であれ、それは本当にすべて個人的な好みに帰着します。この高くて幼稚な声は、伝説的なサイヤ人の性格によく役立つと主張する人もいます。悟空は、彼のすべての力のために、無実で楽しい愛情のある男として描かれているので、ある意味で、この声は彼にぴったりです。他の人はそれほど夢中になりません。録音ではマサコの声にトリックは加えられておらず、彼女が女性であることは依然として非常に明白です。一部のファンは、それがドラマをアンダーカットしていると感じており、もう少し男らしい人の話を聞きたいと思っています かめはめ波 .'それはすべてあなたが好きなものに帰着します。





しかし、あなたの個人的な好みが何であれ、野沢雅子がキャラクターに彼女のスタンプを残したことは否定できません。彼女は今80代です-彼女がとても愛している強力なスーパーサイヤ人を声に出して、彼女がもっと何年も残っていることを願っています。

読み続けてください:ワンピース:衝撃的な事件は力のバランスを破壊します





エディターズチョイス


Voorhees: 13 日金曜日のファンが長編映画をリリース

オタク文化


Voorhees: 13 日金曜日のファンが長編映画をリリース

ウェット ペイント ピクチャーズは、ジェイソン ボーヒーズが犯罪者を狩る様子をフィーチャーした「ヴォーヒーズ」というタイトルの 13 日金曜日の長編ファン映画をオンラインで公開しました。

続きを読みます
BBC の世界大戦シリーズが最初の予告編を取得

テレビ


BBC の世界大戦シリーズが最初の予告編を取得

BBC は、H.G. ウェルズの古典的な宇宙戦争の SF 小説の今後の適応について明らかにしています。

続きを読みます